Аргунова Татьяна Васильевна

Место работы автора, адрес/электронная почта: ФИЦ "Якутский научный центр СО РАН", Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН ; 677007, г. Якутск, ул. Петровского, 1 ; http://igi.ysn.ru/

Ученая степень, ученое звание: канд. филол. наук

Область научных интересов: Языкознание

ID Автора: SPIN-код: 8649-0613, РИНЦ AuthorID: 532097

Деятельность: С 1980 г. работает в Институте языка, литературы и истории Якутского филиала СО АН СССР.

Публикации 11 - 16 из 16
12.

Издательство: ЯНЦ СО АН СССР

Год выпуска: 1989

Количество страниц: 100 с.

Предлагаемый сборник научных статей представляет собой результат координации работы лингвистов по комплексному исследованию проблем развития языков народностей Севера. Работа посвящена малоизученным вопросам грамматики и диалектологии угро-самодийских, тунгусо-маньчжурских и палеоазиатских языков народностей Севера. Книга адресована лингвистам-североведам, преподавателям, аспирантам, студентам и всем интересующимся современными языками народностей Севера.
13.
Авторы:
Иванова Нина Иннокентьевна, Дегтярева М. Г., Петров В. Н.

Издательство: ИГИ АН РС(Я)

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 56 с.

В материалах, представленных в брошюре, рассматриваются особенности языковой ситуации в Республике Саха (Якутия), проблемы русско-национального и национально-русского перевода, дается анализ республиканских печатных изданий с точки зрения формирования языкового сознания населения, ставится ряд практических задач и предлагаются пути их решения
14.

Издательство: Якутский научный центр СО РАН

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 92 с.

Монография является первой конкретной работой по проблеме якутско-русского двуязычие в социолингвистическом плане. Показаны предпосылки возникновения этого типа двуязычия на территории Якутии, характер и темпы его становления в связи с объективно-историческим процессом распространения русского языка, а также проанализированы экстенсивные и интенсивные параметры якутско-русского двуязычия
15.

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 164 с.

В сборник вошли материалы первой научно-практической конферен­ ции, посвященной вопросам перевода. Статьи, представленные в четырех разделах: «Русско-якутский перевод: проблемы, состояние, перспективы», «Перевод как основа межкультурной коммуникации», «Прикладные проб­ лемы практики русско-якутского перевода», «Переводческий аспект лекси­ кографии и теминологии», —охватывают весьма широкий круг проблем. Для специалистов, студентов, аспирантов.