Симфония N 14 = Symphony No. 14: для сопрано, баса и камерного оркестра, соч. 135. [аудиозапись]
Обложка

Четырнадцатая симфония была задумана Шостаковичем вскоре после завершения Тринадцатой, в 1962 году. "Тогда я оркестровал вокальный цикл Мусоргского "Песни и пляски смерти", — рассказывал композитор. — Это великое произведение. Я всегда перед ним преклонялся и преклоняюсь. И мне пришла мысль, что, пожалуй, некоторым недостатком его является... краткость: во всем цикле всего четыре номера. "А не набраться ли смелости и не попробовать ли продолжить его?" — подумалось мне". Так родился замысел сочинения, посвященного одной из вечных тем в искусстве, философии, в нравственных исканиях человечества

Симфония N 14 = Symphony No. 14: для сопрано, баса и камерного оркестра, соч. 135. [аудиозапись]

Сафиулин Анатолий (Певец), Пазухин С. (Режиссер), Слепнев И. (Редактор), Якубов М. (Автор сопроводительного материала)

1987

Для детей старше 16 лет

Шостакович, Дмитрий Дмитриевич. Симфония N 14 : для сопрано, баса и камерного оркестра, соч. 135 = Symphony No. 14 : [аудиозапись] / Д. Шостакович ; [исполняют] Маквала Касрашвили, сопрано, Анатолий Сафиулин, бас ; Государственный симфонический оркестр Министерства культуры СССР, дирижер Геннадий Рождественский ; звукорежиссер С. Пазухин ; редактор И. Слепнев ; автор сопроводительного материала М. Якубов. - Москва : Мелодия, 1987. - 1 грп. [ГОСТ 5289-80] (46 мин 01 сек) : 33 об/мин, стерео ; 30 см.
Содерж.: Сторона 1: De Profundis / слова Ф. Гарсиа Лорка ; перевод И. Тыняновой. Малагенья / слова Ф. Гарсиа Лорка ; перевод А. Гелескула. Лорелея ; Самоубийца ; Начеку / слова Г. Аполлинер ; перевод М. Кудинова. Сторона 2: Мадам, посмотрите! ; В тюрьме Санте ; Ответ запорожских казаков Константинопольскому султану / слова Г. Аполлинер ; перевод М. Кудинова. О Дельвиг, Дельвиг! / слова В. Кюхельбекер. Смерть поэта ; Заключение / слова Р. М. Рильке ; перевод Т. Сильман.

Чтение документа возможно  в помещении библиотеки

Материалы по теме
Вам будет интересно