Тематические подборки
Издания подборки 21 - 24 из 41
21.
Обложка

Издательство: ИЦ НБ РС(Я)

Год выпуска: 2024

Серия, номер выпуска: Авторы – дети

Количество страниц: 68 с.

Работы учащихся Детской художественной школы им. Ким Леонида Александровича, посвящены богатому, многогранному миру олонхо. Приглашаем совершить путешествие в страну олонхо вместе с юными художниками, восхититься их фантазией, творчеством, умением передать с помощью красок удивительный мир олонхо!
22.
Обложка

Издательство: ИЦ НБ РС (Я)

Год выпуска: 2024

Серия, номер выпуска: Авторы — дети

Количество страниц: 61 с.

Книга представляет собой альбом детских рисунков учащихся ДХШ, посвященных городу Якутску.
23.
Обложка

Издательство: СӨ НБ

Год выпуска: 2022

Серия, номер выпуска: Саха Өрөспүүбүлүкэтин Национальнай библиотекатын электроннай таһаарыылара

Количество страниц: 36 с.

Рисунки учеников 5 и 11 классов средней общеобразовательной школы N 17 г. Якутска по мотивам якутских пословиц
24.
Обложка

Издательство: Национальная библиотека РС (Я)

Год выпуска: 2019

Серия, номер выпуска: Электронные издания Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)

Количество страниц: 92 с.

Данная книга представляет собой сборник сказок и стихов Лаптева Алексея Николаевича, Почетного гражданина Среднеколымского улуса Якутии, ветерана тыла и труда, иллюстрированный отборными рисунками школьников улуса по итогам конкурса рисунков, объявленного к Десятилетию Детства в РФ и 100-летию Лаптева А. Н (1919-2009). В книгу включены краткая биография Лаптева А. Н., тексты сказок и стихов, итоги улусного конкурса. Творчество колымских детей передает содержание сказок северных саха, создает художественный образ поэтического восприятия арктической жизни и красоту родного Заполярья. В текстах сказок сохранена уникальная стилистика, слог и говор северных саха. Эти сказки — образцы устного фольклорного наследия Анастасии Андреевны Лаптевой (Колесовой), талантливой сказительницы и воспитательницы своих детей и внуков в духовных ценностях древней культуры саха и народов Севера. В свою очередь её сын — Алексей, лучший олонхосут Средней Колымы — любил в лицах пересказывать материнское изустное наследие своим детям и внукам и исполнять на концертах художественной самодеятельности. Литературный перевод сказок на русский язык выполнен Николаем Спиридоновичем Бандеровым, учителем, краеведом, с детства воспитанным на этих сказках в интерпретации своей матери Марии Николаевны Бандеровой (Лаптевой) — старшей сестры Алексея Николаевича