Место работы автора, адрес/электронная почта: ФИЦ "Якутский научный центр СО РАН", Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера ; 677027, г. Якутск, ул. Петровского, 1 ; e-mail: dmp76@bk.ru ; http://igi.ysn.ru
Ученая степень, ученое звание: канд. филол. наук
Область научных интересов: Этнография, фольклор, эвенский язык
ID Автора: SPIN-код: 2390-3651, РИНЦ AuthorID: 705787
Количество страниц: 10 с.
- Общественные науки. Образование > Народное образование. Воспитание. Обучение. Организация досуга > Высшее образование. Высшая школа. Подготовка научных кадров,
 - НАУКА ЯКУТИИ > ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ > Народное образование. Воспитание. Обучение. Организация досуга > Высшее образование. Высшая школа. Подготовка научных кадров.
 
The relevance of the topic is determined by insufficient study of Evenk literature in Russia and China. This is typical of literary studies and criticism of both countries. Meanwhile, within the framework of Russian language teaching, foreign students study the literature of the peoples of Russia in order to form sociocultural competence. The NEFU has an experience of familiarising students from China with the literatures of small-numbered peoples of the North and Evenki literature in particular. The aim of the paper is to present the author’s experience of educational familiarisation of students from China with Evenki folklore and Evenki literature of Russia in the context of cultural ties of the border territories and literary traditions of prose formation of the Arctic peoples. Objectives of our research: 1. To describe the author’s experience of teaching Chinese students in the framework of teaching Evenki folklore and literary disciplines; 2. To present methodological techniques in working with the national artistic text in order to form sociocultural and communicative competences of foreign students. The result of the study is a description of the practice of “included reading” of the Russian-language novel “Ganya Khmurov” by an Evenki man of Chinese origin Gamallil Gantimurov. The ways of adapting the texts of Chinese Evenki folklore and fiction novel for reading by foreign students, as well as the method of “included reading” are proposed for the first time.
    Хазанкович, Ю. Г. Российско-китайские литературные связи: фольклор и проза эвенков для студентов-иностранцев / Ю. Г. Хазанкович, М. П. Дьяконова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт гуманитарных исследованийи проблем малочисленных народов Севера // Вестник Северо-Восточного федеральногоуниверситета им. М. К. Аммосова. Серия "Педагогика. Психология. Философия" - 2024. - 2 (34). - C. 52-61. - DOI: 10.25587/2587-5604-2024-2-52-61
DOI: 10.25587/2587-5604-2024-2-52-61
Издательство: Наука
Год выпуска: 2021
Количество страниц: 168 с.
- Краеведение. Археология. География. Биографии. История,
 - Языкознание. Филология. Художественная литература,
 - КНИГАКАН > Языкознание. Лингвистика. Художественная литература. Литературоведение,
 - КНИГАКАН > Все народы > Эвенки (тунгусо-маньчжурская группа языков) > Общие вопросы науки и культуры. Библиография. Библиотековедение.